
- <우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬
- 조원익 기자 2017.07.18
- It’s gonna be a laughing stock!웃음거리가 될 것이다(놀림감)If we step in, he will be the laughing stock of his class 이 말은 만약 우리가 끼워들면 그는 웃음거리가 ...

- <조규상 칼럼> 성숙한 시민사회 건설 ②추경문제
- 조원익 기자 2017.07.16
- 문재인 정부가 최우선 국정과제로 설정하고 있는 일자리 창출을 위한 추가경정예산(이하, 추경) 우여곡절을 겪고 있다. 여러 정치현안과 맞물려서 청와대와 여의도는 각자 자신들의 이해관계를 따지고 계산하고 있다. 그런데 현재 우리 공동체에 ...

- <우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬
- 조원익 기자 2017.07.12
- I am an out-cast at school저는 학교에서 왕따 입니다한 때 사회 최고의 이슈였던 왕따! 얼마 전 모 부대에서 한 병사를 왕따시켜 큰 사고가 났다. 어제 오늘 일이 아니다. (That didn’t start from ...

- <우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬
- 조원익 기자 2017.07.12
- He totally manipulated me!그는 나를 가지고 놀았어요!~와 놀다 는 일반적으로 play를 쓴다. 그래서 play for(~을 위해 놀다)와 play with(~화 함께 놀다)로 구분할 수 있다. 간혹 영화에 보면 ...

- <조규상칼럼> 성숙한 시민사회 건설 ① 정당 정치
- 조원익 기자 2017.07.10
- 우리 국민은 지난 1년 동안 촛불과 대통령 탄핵 및 정권교체를 통해 성숙한 시민사회의 모습을 보여줬다. 이러한 일련의 과정은 세계 각국에서도 찬사를 아끼지 않을 정도로 높은 민도로서 이뤄진 것이다.그러나 각종 인사청문회, 추가경정예산 ...

- <우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬
- 편집국 2017.07.10
- She turns me on [off]그녀는 정말 매력적이에요!한 할리우드 유명 배우가 화장품 CF광고를 찍으면서 it turns me off! 이란 말을 했다. 해석하면 난 그것은 딱 질색입니다 이다. 질색은 영어로 hate, lo ...

- <우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬
- 조원익 기자 2017.07.05
- Are you gonna go back on your word?한 입으로 두 말 하겠다는 겁니까?약속을 깨다 는 break appointment 이다. 하지만 영화에서는 곧잘 Are you gonna go back on your wo ...

- <우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬
- 조원익 기자 2017.07.03
- There goes my dream!내 꿈이 산산조각이 났어요!(날 샜어요)Dream은 꿈이다. 잠잘 때 꾸는 꿈도 Dream이고 마음에 가지고 있는 꿈도 Dream이다그래서 꿈을 꾸는 사람 즉 몽상가나 공상가를 우리는 Dreamer ...

- <조규상 칼럼> 정당민주주의를 위한 제언 ⑦ 정당국가
- 조원익 기자 2017.07.03
- 우리 국민은 지난 촛불집회에서 “이게 나라냐?”라고 절규했다. 박근혜 정부에서 벌어진 국정농단은 국민을 경악하게 했고 분노케 했다. 그것은 정당 중심으로 정치하지 않고 일부 대통령 측근이 국정을 좌지우지한 실태가 드러났기 때문이다. ...

- <우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬
- 편집국 2017.06.30
- Over my dead body, ok? 내 눈에 흙 들어가기 전엔 안돼요 알겠죠?이 표현을 그냥 it’s impossible before I die 라고 해도 무방하다. 하지만 어떻게 대화 시 교과서적인 표현만 사용하겠는가? 이렇게 ...

- <우보현 칼럼>우보현의 빅잉글리쉬
- 조원익 기자 2017.06.28
- Are you feeling guilty? 뭐 찔리는 거라도 있어?영화에 보면 Guilty 혹은 No guilty! 라는 표현이 자주 나온다. Guilty는 죄책감이 드는, 혹은 죄를 느끼는 이고 명사형으로는 유죄 이다. 반대로 No ...

- <우보현 칼럼> 우보현의 빅잉글리쉬
- 편집국 2017.06.26
- I know you have what it takes난 당신의 능력을 믿어요(능력 있잖아요)능력은 영어로 ability 이다 그래서 대다수 영어를 하는 사람들은 당신 능력 있잖아요? 라고 표현할 때는 You have ability라고 ...